Meet Ramonas: Shoes with an Edge

What is it about shoes? Such simple, necessary things that have the power to make our lives misery and to make an outfit complete? I´m a kiwi girl at heart, which means I have a thing for wearing jandals in all the wrong situations and a penchant for forgoing shoes all together, but even I will admit there is something about the creations of this Chilean small business that set my tootsies wriggling to get in to a pair. Maybe its the fact that Ramonas seems ahead of the trends, boasting stylish designs with a gloriously rock and roll edge, or maybe its the fact that their Instagram is a thing of shoe-fetish glory, whatever it is, Ramonas has fast become my favorite shoe company this side of the equator.

25009064_1771702759529461_2625963831070818304_n

Ten Questions with Ramonas/ Diez Preguntas con Ramonas

Who is Ramonas and why start the business/ Quien es Ramonas y por que empezaste la tienda?

My name is Natalia and I am a commercial engineer from the Universidad Tecnica Ferderico Santa Maria. I started my brand around a year ago when I commissioned a pair of shoes that I had in mind and which I couldn´t find anywhere to buy. At the time I had an Instagram account that I used to sell clothes, and I published a photo of these shoes I´d designed. Suddenly I had lots of orders for these shoes and my label was born, though at the time it had no name. I had a hard time coming up with a name that represented the style I was going for. One day I woke up with a song stuck in my head ´Hey ho – lets go!´ and that was it – Ramonas it was.

Mi nombre en Natalia, soy ingeniera comercial de la Universidad Técnica Federico Santa Maria. Empecé mi marca hace un año más o menos, mande a hacer un par de zapatos que tenía en mente, no lo encontraba en ninguna tienda así que me lo mande a hacer. Cuando iba en la Universidad tenía un Instagram donde vendía ropa, y publiqué la foto de este par de zapatos. Tuvo aceptación y empecé a vender mucho. Así partió la marca, que en ese tiempo no tenía nombre.  Me costó encontrar un nombre que realmente representara el estilo que tienen los zapatos y accesorios que hago. Un día desperté pegada con una canción de Los Ramones “hey ho let’s go!” Y ahí salió el nombre “Ramonas”.
24174891_1629629430434963_8093250911599591424_n.jpg
What is your bestseller/ Cual es tu bestseller?
That would be the ´bien rockero´ shoe. We use lots of metal accessories, dark and vivid colours, to make it an aggressive style. These ´Ramonas´ shoes make any outfit transgressive.
El estilo de los zapatos es bien rockero. Usamos artos accesorios de metal, colores oscuros y brillantes, para un estilo agresivo. Usando solo basicos y un par de zapatos “Ramonas” logras un look transgresor.
21373420_1955844054693629_3719203157327216640_n
What is the process to create a shoe/ Cual es el proceso a diseñar y producir los zapatos?
The process is complex. From the initial idea until the physical shoe is finished, each design takes severals goes until it´s perfect.  Each part of the shoe needs to be designed and has to work with the other pieces. In addition, the selection of material is extremely important because we don´t only sell style but comfort and quality too, and we want that our customers come to recognize us for that.  Once the design and materials are all approved, it is time to think about the accessories and choose colours and patterns. It is a long but beautiful job.
El proceso es bien complejo. Desde la idea de un par de zapatos hasta tener el zapato físico, hecho y que haya quedado tal cual lo imagínaste hay que hacer varias pruebas.
Cada pieza que compone un par de zapatos es un diseño, todas las piezas tienen que calzar. Además la elección de materiales es otro tema muy importante. No sólo vendemos estilo, también calidad y comodidad. Así logramos que nuestras clientas se identifiquen con la marca y nos escojan una y otra vez.
Cuando el diseño y los materiales son aprobados, viene el diseño de accesorios, escoger colores y patrones. Es un trabajo largo pero hermoso. 
What has been your best moment so far/ Cual ha sido el mejor momento de tu carrera, con la tienda?
The best moment is today.  We are only a young brand but already we have positioned outselves in the market. Initially we started out just doing internet sales and now, a year later, we have gone retail. I love this project and I hope that we take this even further.
El mejor momento de mi carrera es hoy, es una marca joven, pero en poco tiempo nos hemos ido posicionando. Esto partió exclusivamente por ventas vía Internet y un año despues ya entramos al retail. Amo este proyecto, y espero llegar muy lejos con la marca.
24254413_169651413631177_2351409880625053696_n
Why shoes? How many pairs of shoes do we really need/ Por que zapatos? Cual zapatos todas las mujeres debe tener?
Why shoes? I don´t know, it was so casual. I never thought about design before, I always saw myself as a manager, working in human resources as part of a giant company, which was always my goal until two years ago.  I come from a family of shoemakers but it had never caught my attention until I made that first pair of shoes that got so much interest.  That moment opened up a whole different world for me and today I can´t imagine doing anything else.
As for how many shoes, fashion is like a chameleon and is constantly changing. Right now every one should hve a pair of slippers (babuchas). They are very comfortable but also very stylish and versatile
Por que zapatos? No se, fue muy casual. Nunca pensé en el diseño como una faceta, siempre me imaginé como gerente del área de recursos humanos de una empresa gigante, esa era mi meta hace dos años atrás.Vengo de una familia de zapateros, pero el rubro nunca me llamo la atencion hasta que hice este par de zapatos para mi y que al publicarlos muchas los quisieron comprar. En ese momento se abrió el mundo para mi, y hoy no me imagino haciendo otra cosa.
En cuanto al par de zapatos que toda mujer debería tener…la moda es camaleónica, estamos en constante cambio. Hoy todas deberían tener un par de babuchas. Es un modelo comodo, que estiliza y es muy versátil.
25012330_168134477267567_7306751797366882304_n.jpg
What are some other Chilean businesses you like/ Cuales negocios chilenos te gustan?
Bestias is a Chilean shoe company that I like a lot, and I refer to them in a certain sense. They are really cool! They do a fantastic job.
Bestias es una marca chilena de zapatos que me gusta mucho, son referentes para mi en cierto sentido.Los encuentro secos! Su trabajo es maravilloso.
25005292_261976974331568_4428365698858745856_n.jpg
What is your favorite restaurant in Santiago/ Cual restaurant es tu favorito en Santiago?
My favorite is Abtao, in Barrio Bellavista (Dardignac 0185, Providencia). The concept is Chile, all their dishes and drinks are inspired by different parts of the county (I should know – I have tried their whole menu!). It is just delicious. I also really like Bar Mañio (Pasaje el Mañio, Vitacura), which is a really great tapas bar.

Mi favorito se llama Abtao, queda en el barrio bellavista (dardignac 0185, providencia)
El concepto de ellos es chile, todos los platos y tragos que ofrecen están inspirados en distintas partes del pais (he provado toda la carta!) . Es riquísimo y además super conveniente. Otro restaurante que me gusta mucho es Bar Mañio, queda en el pasaje el Mañio, en vitacura. Este es un bar de tapas, es riquísimo Y super ondero!!
25026166_314225682401945_7591162650512326656_n
Where is your favorite spot in Chile/ Cual es tu lugar favorito en Chile?
My favorite place in Chile is Santiago – I love this city!
Mi lugar favorito de Chile es Santiago – me encanta esta ciudad!
25036842_197240547505641_4248085292717703168_n.jpg
You sell your shoes in the fashion store, Paes. How did you come across them/ Tienes zapatos en la tienda Paes – como la descubres la tienda y diseñador?
I first started selling my shoes in the store, Paes. I first met [owner and designer] Paola Escobar at an entrepeneurs fair, where she told me that she had some space for me to physically sell my shoes . Her clothes are beautiful and she trusted my work enough to let me have a space in her store.
Just recently we have begun selling our shoes at Paris in Parque Arauco. This is my first foray into retail and you can find the shoes in the ¨monqitas a la moda¨ section.
Mi primer punto de venta fue tienda Paes. A la Pao (dueña de Paes) la conocí en una feria de emprendedores, ella me dio el espacio para poder vender mi marca en un lugar físico. Su ropa es muy linda, y ella confió en mi trabajo y me dio un espacio en su tienda.
Hace una semana Ramonas esta en tiendas París del Parque Arauco, en el sector de ´monjitas a la moda´. Es mi primera incursión en retail. 
21371888_1325562984223205_2711411943431733248_n(1)
What´s next for Ramonas/ Cual es proximo para la tienda?
To keep growing. In the short term, we want to be in Paris in the Costanera Centre and Alto Las Condes. After that, we want to have a physical presence across all of Chile.
Seguir creciendo, como meta en el corto plazo es estar en París del Costanera y alto las condes. Para algún día tener presencia física en todo Chile 
Whatsapp+56954255033.png

The Nitty Gritty

Tienda Paes: Candelaria Goyenchea 3820, Local 206, Vitacura

Tienda Paris: Mall Parque Arauco, Av. Presidente Kennedy 5413, Las Condes

Whatsapp orders: +56954255033

Facebook here

Instagram here

——————————————————————————————————————————–
Advertisements

Interview with Editorial Dansema

As someone who loves to read, I have always felt discouraged by the high prices of books here in Chile.  The unfortunate effect of those prices has meant that books are not a common gift and seen as more of a luxury item, buffeted even further down the scale of desired items due to the popularity and ease of phones, computers and the internet.

Coming across Editorial Dansema, then, is something of a revelation. Well-priced kids books made in Chile? Umm yes please! Here I chat with Maike Pakroppa, the force behind the small business.

editorial-dansema

Ten Questions with Editorial Dansema/ Diez Preguntitas con Editorial Dansema

Who is Editorial Dansema/ Quien es Editorial Dansema?

We are a family company, created by parents thinking of their children. We know that, as parents, finding well-priced and good quality books in Chile can be a difficult job.  The Leolibros format is very popular in Europe and has supported the reading of generations, and we though that by bringing it to Chile we could do the same here, showing parents that buying good books needn´t cost clp$5000 or more.

Somos una editorial familiar, creada por padres pensando en sus hijos. Sabemos, como padres, la difícil tarea de encontrar libros que sean económicos y de buena calidad. Vimos que los formatos de los Leolibros son famosos en Europa, y han aportado el gusto por la lectura a muchas generaciones. Nos gustaría que en Chile los padres vean que para comprar un libro entretenido no tienen que gastarse 5 mil pesos o más.

_FTA5207

 

How did Editorial Dansema begin/ Como empezo Editorial Dansema?

I spent a lot of time cuddling and reading with my eldest son after he was born. We´d always read a book before bed and talk about it together. I have always loved to read and grew up with lots of books at home, so when I had children I wanted the same for them, something that could be fun for them as well as educational. My husband didn´t have the same interest in books as I did as he grew up without them, but eventually his enthusiasm for them began to grow as he witnessed us, and soon we began fighting over who would read the bedtime story! He would then read in Spanish and me in German, though I was always at an advantage because it was easy for me to find good books cheaply overseas, whereas he would struggle finding the same in Chile.  From there the idea came to bring books in Spanish to Chile, so we acquired the licence to sell PIXI books here.  PIXI is an integral part of German culture, something which nearly all Germans know.  We want to offer the same extensive range of children´s books here, in the reach of everyone so that all children can grow up loving to read.

Cuando nació nuestro hijo mayor yo siempre disfruté leerle mucho. Pasamos mucho tiempo abrazados leyendo y conversando sobre los libros. Antes de acostarse siempre le leí una historia. Desde que fui niña siempre me han gustado los libros y siempre teníamos muchos en la casa. Quería pasar la misma pasión a mi hijo y además de ser un pasatiempo entretenido también es un pasatiempo educativo. Mi esposo no tenía la costumbre de leer por diversión, pero se dejó llevar por nuestro entusiasmo y  empezamos literalmente a pelearnos los instantes de lectura por ejemplo antes de acostarse, él leyendo siempre en español y yo siempre leyendo en alemán. Pero yo siempre tuve la ventaja de tener una abundancia de libros buenos a precios muy alcanzables y mi esposo siempre terminó frustrado de su búsqueda de libros a cierto presupuesto en Chile. Es ahí cuando surgió la idea de llevar a Chile libros entretenidos, variados, coleccionables y a un buen precio. Adquirimos la licencia de los libros PIXI alemanes, que son ya parte integral de la cultura alemana y donde casi no hay alemán que no los conozca. Queremos ofrecer una extensa variedad de libros infantiles en este mismo formato, en un español latino y al alcance de todos, para que los niños puedan descubrir esa pasión por la lectura desde chiquititos.

2

Why do you think reading is important and why should it be promoted in Chile/ Por que es importante a leer y por que necesita ayuda en Chile?

Children, in general, love to read, and the more they do so, the more a love of reading will continue as they get older. This is something that is still little understood by adults here in Chile, and which should be promoted by the government, the educational sector and by businesses. Reading to children contributes, not only to a lifelong reading habit, but to the emotional development of the child. If you can spend quality time with your children, reading and discovering stories, you allow them to see from things from a different perspective. It has been proven that children who read often do better after they leave school, because their reading comprehenson has helped the to be more creative and with better memory skills, and able to acquire knowledge in a more natural way.  This has been proven the world over in various studies.

A los niños, en general, les encanta que les lean. Esta actividad contribuye en gran medida a la tarea de fomentar el gusto por la lectura en los niños. Pero falta crear conciencia en los adultos en Chile. Es algo que debería ser promovido por los gobiernos, el sector educacional, incluso desde las empresas. Leerles a los niños contribuye, no solo a crear un vínculo y hábito en los niños que les servirá para toda la vida, sino que aporta al crecimiento emocional y a la relación con ellos. Se puede pasar tiempo de calidad juntos con los niños y a través del contenido del libro, mostrarle la propia perspectiva y otras por supuesto.  Está comprobado que los niños a los cuales se les lee constantemente les van mucho mejor después en el colegio, porque su comprensión de lectura aumenta considerablemente, y esto ayuda a adquirir el conocimiento de forma más natural. Se fomenta la creatividad en ellos y la memoria. Todo esto, no solo lo decimos nosotros, sino que lo respaldan estudios en todo el mundo.

 

3

Which is your favorite book from the collection/ Cual libro es tu favorito?

Our first collection is a mix of very different and entertaining stories, and it is difficult to choose one. My children love the classic ¨El Lobo y los Siete Cabritos¨ – all generations love the classics! My eldest son lost his first tooth recently and so loved to read ¨Maxi y el Diente Suelto¨.  My two-year old twins always laugh a lot with ¨Jan y Leo: Pelotos Locos¨.  Jan and Leo really want to play with their ball, but they have a very grumpy neighbour who does let them play until something very funny happens (read it to find out what!).  I was born in a small town but I still learnt something when I read ¨Descrubre la Granja¨.

Nuestra primera colección de mix de historias tiene historias muy distintas y entretenidas. Es difícil elegir uno. Actualmente a mis hijos les encanta el clásico “El lobo y los siete cabritos”, parece que generación por generación los clásicos nunca fallan. A mi hijo mayor se le cayó su primer diente hace poco y encantó leer como pasó esta misma etapa Maxi con su diente suelto. Y mis gemelos de dos años siempre se ríen con Jan y Leo: Pelotas locas. Jan y Leo tienen unas tremendas ganas de jugar a la pelota, pero tienen un vecino que no los deja jugar hasta que sucede algo muy divertido. Yo nací en un pueblo chico, pero todavía me asombra aprender por ejemplo cuántos huevos pone una gallina en el libro “Descubre la granja”.

4

What is the publishing process like/ Como es el process para publicar libros?

So far we have only published the stories that we loved in German, which we have translated into Spanish and published in the special format of 10 x 10cms.  We know that there are many more marvellous stories still to edit and bring to children, so we hope to work on publishing Chilean authors and illustrators.in 2018.

Estamos recién empezando y hasta ahora hemos publicado solamente las historias que nos encantaron en alemán y las traducimos al español en este formato especial de 10 x 10 cms. Pero sabemos que hay muchas historias maravillosas para editar y poner al alcance de todos los niños. Esperamos poder trabajar con editores, escritores e ilustradores chilenos y publicar sus ideas, a partir del 2018. 

5

How has reception been in Chile/ Como ha sido la recepcion en Chile?

Right up until now we have had a very good reception. We know that this year (2017) has been particularly difficult for the sector, but the good price and quality of our books has helped with that.  Each week we are improving our sales points and slowly we are becoming more recognized.  Already we have sent out books outside of Santiago, purely by word of mouth alone.

Hasta el momento hemos tenido una muy buena recepción. Sabemos que este año 2017 ha sido particularmente difícil para el sector, pero la relación precio/calidad de nuestros libros se presenta como una oportunidad en estos momentos.  Estamos semana a semana aumentando los puntos de venta y poco a poco haciéndonos más conocidos. Ya tenemos pedidos desde regiones y eso que ha sido sólo por el boca a boca.

6

What is the story behind PIXI books/ Cual es la historia de los libros PIXI?

The books were created in 1954 in Germany by Editorial Carlsen and are known as PIXi in Europe.  More than 450 million copies have been sold in Germany alone, with some 13 milllion sold each year.  More than 2000 titles and 200 series´ have been published, holding the Guiness World Record as the company with the most illustrated books sold worldwide.  They have been translated into Arabic, Albanian, Cantonese, Croatian, English, French, Danish, Dutch,  Finnish, Mandarin, Macedonian, Polish, Swedesh and Serbian, and now (by us), Spanish.

Los libros fueron creados en 1954 en Alemania por la Editorial Carlsen y son conocidos por su marca PIXI en Europa. Más de 450 millones de ejemplares han sido vendidos desde que salieron a la venta los primeros Pixis sólo en Alemania, y se venden en promedio 13 millones de ejemplares por año. Más de 2.000 títulos y más de 200 series se han publicado hasta el momento y está actualmente postulando para los Record Guiness como la serie de libros ilustrados más exitosa de todos los tiempos.  Hasta ahora los “Pixi-libros” han sido traducidos al: inglés, francés, holandés, danés, finlandés, polaco, sueco, serbio, albanés, árabe, chino, croata, macedonio y chino mandarín. Ahora, a partir del 2017 al español en Chile.

Metro.jpg

Now for something more general! Where is your favorite place in Chile / Donde esta tu lugar favorito en Chile?

I fell in love with Quintay at first sight. When I went for the first time you still had to go along a dirt road; it has changed a lot since then and not always for the better – it´s more popular and busy now but it remains a place that I love to escape to for the day from Santiago. We dream of having a house there one day, with a view of that marvellous sea!

Me enamoré de Quintay a primera visita. Cuando fui por primera vez todavía había camino de tierra para llegar a este maravilloso pueblo. Cambió mucho desde ahí y no todo para mejor, es mucho más popular y frecuentado ahora, pero sigue siendo nuestro escape por el día de Santiago y soñamos con tener una casa con vista al mar ahí algún día.

_FTA5404 copia2.jpg
Maike and two of her children.

Where is your favorite restaurant/ Donde esta tu restaurant favorito?

Unfortunately, my favorite restaurant, Alto Peru, closed while we were abroad and I still haven´t found a replacement! But, in general, I love the wharf at Quintay: fresh seafood, good service and the best view.

Lamentablemente, mi restaurante favorito Alto Peru cerró mientras estuvimos viviendo en el extranjero. Todavía no he encontrado un reemplazo. Pero, en general, me encanta la caleta de Quintay para comer: pescados y mariscos frescos, buen servicio y con la mejor vista al mar.

1934724_1683218085290338_3171165955469087005_n
Quintay

What is next for Editorial Dansema/ Que es el proximo para Editorial Dansema?

We want to develop the format of our books and include technology so that we offer something innovative, practical, functional, easy to use and collect and, above all, with attractive and well-priced content so that adults and children alike learn to love reading.

Queremos innovar aún más en el formato de los libros y vincularlos con la tecnología (específicamente la de realidad aumentada) para que sean innovadores, prácticos, funcionales, fáciles de llevar, coleccionables y sobre todo que tengan un contenido atractivo a un precio conveniente, para fomentar en los niños y sus papás la lectura por gusto.

how to take betterfamily vacationpictures

The Nitty Gritty

Website: http://www.editorialdansema.cl/

Email: contacto@editorialdansema.cl

Instagram here

Facebook here

* Photos by Editorial Dansema.  This post has not been sponsored!

 

LEOLIBROS-LOGO


Need more great ideas this Christmas?  Have a look at

Beautiful kids clothes from ÑIRRE BEBE;

books and handmade creations from PAJARITO DE MIMBRE;

delicious cakes, pastries and meals from LA COETZINA;

handmade watches from TTANTI;

fun clothes for adults and children from LA PITUKA;

sunglasses made from recycled jeans and fishing nets from KARUN;